Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

тоном ниже

  • 1 тоном ниже

    ТОНОМ НИЖЕ сказать, заговорить и т.п.
    [AdvP; Invar; adv; fixed WO]
    =====
    (to say sth., start to speak etc) more calmly and/ or softly (after having raised one's voice in irritation, anger etc):
    - X заговорил тоном ниже X softened his tone;
    - X moderated his tone < voice>;
    - X lowered his voice < pitch>;
    - X toned down < subdued> his voice.
         ♦ "Я не позволю вам так со мной разговаривать!" - воскликнула Вера Павловна, и Анна Ивановна сразу же заговорила тоном ниже. "I will not permit you to speak to me this way!" exclaimed Vera Pavlovna, and Anna Ivanovna immediately softened her tone.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > тоном ниже

  • 2 тоном ниже

    муз. one tone lower;
    перен. in a calmer tone, in a calmer tone of voice

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > тоном ниже

  • 3 тоном ниже!

    Универсальный русско-английский словарь > тоном ниже!

  • 4 тоном ниже

    муз. one tone lower; перен. in a calmer tone, in a calmer tone of voice

    Русско-английский словарь по общей лексике > тоном ниже

  • 5 тоном ниже

    Русско-английский синонимический словарь > тоном ниже

  • 6 взять тоном ниже

    Universale dizionario russo-italiano > взять тоном ниже

  • 7 взять тоном ниже

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > взять тоном ниже

  • 8 взять тоном ниже

    Dutch-russian dictionary > взять тоном ниже

  • 9 НИЖЕ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > НИЖЕ

  • 10 ТОНОМ

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ТОНОМ

  • 11 ниже

    I. 1) (сравн. ст. от прлг. Низкий) - а) нижчий від кого, від чого, за кого, за що, ніж (як) хто, що; (меньше) менший; (о голосе) нижчий, товстіший, грубший. Он -же меня ростом - він нижчий (менший) за (від, проти) мене на зріст. Суммы -же ста рублей - суми менші, як сто карбованців. Температура -же нуля - температура нижча від нуля (и нижче нуля). Цены на хлеб ещё -же - ціни на хліб ще нижчі (менші). Это -же его достоинства - це нижче (від) його гідности. Это -же всякой критики - це (стоїть) поза всякою критикою, це нижче за всяку критику. Всё -же и -же - (все) нижчий та (і) нижчий, (с каждым разом) що-раз(у) (чим-раз, де-далі) нижчий (-ча, -че; мн. -чі) и т. п. Становиться всё -же и -же - що-раз (чим-раз, де-далі) нижчати и т. п. -же всех - нижчий за всіх, від усіх; найнижчий, (сильнее) як-найнижчий, що-найнижчий и т. п. Становиться, стать -же - нижчати, понижчати, (уменьшаться) зменшуватися, зменшитися; робитися нижчим, меншим и т. п. (в определённой глаг. форме предпочтительнее им. п.: робиться нижчий, нижча и т. п.); б) нижчий, (меньше) менший, (хуже) гірший, (проще) простіший, (незнатнее) незначніший, (вульгарнее) вульгарніший; в) нижчий, ниціший, (недостойнее) негідніший, (подлее) підліший, (позорнее) ганебніший. Срв. Низкий;
    2) (сравн. ст. от нрч. Низко) - а) нижче; (о рубке, стрижке ещё) прикріше. О чём сказано -же - про що сказано нижче (и понижче). Смотри -же - дивися нижче. Тоном -же - на (один) тон нижче. -же взять (прицеливаясь) - понизити. [На два цалі лиш понизив, та й і шапки не ізбив (Рудан.)]. Всё -же и -же - все нижче та (і) нижче, (с каждым разом) що-раз(у) (чим-раз, де-далі) нижче. Как можно -же - як-найнижче и т. п.; як(о)-мога нижче и т. п. -же травы, тише воды - а) нрч. - нижче (від) трави, тих(і)ше (від) води; б) прлг. - нижчий від трави, тих(і)ший від води; б) нижче, (вульгарнее) вульгарніше; в) нижче, ниціше, (недостойнее) негідніше, (подлее) підліше, (позорнее) ганебніше. Срв. Низко;
    3) предл. с род. п. - нижче кого, чого. [Нижче порога, серед збурених хвиль (Загірня)]. -же колена - нижче коліна. Продавать вещь -же её стоимости - продавати річ дешевше (нижче) від її вартости. Ртуть упала в градуснике -же нуля - живе срібло спустилося (диал. ортуть спустилася) в градуснику нижче (від) нуля. -же точки замерзания (на термометре) - нижче (від) риси (лінії) замерзання. -же Киева (по течению Днепра) - нижче Київа, понижче Київа;
    4) (в сложении) нижче.
    II. союз (стар.) ніже, аніже, (а)ні, (ни даже) ні (ані) навіть; срв. Ни 1.
    * * *
    I н`иже
    сравн. ст.
    1) прил. ни́жчий

    он \ниже же бра́та — він ни́жчий від бра́та (за бра́та, ніж брат)

    2) нареч. ни́жче

    об э́том ска́зано \ниже же — про це ска́зано ни́жче

    3) предл. с род. п. ни́жче (кого-чого)

    на Днепре́ \ниже же Ки́ева — на Дніпрі́ ни́жче Ки́єва

    пять гра́дусов \ниже же ноля́ (нуля́) — п'ять гра́дусів ни́жче нуля́

    \ниже же досто́инства чьего́ — ни́жче гі́дності чиє́ї

    II ниж`е
    союз
    ніже́, аніже́; ( ни даже) ні на́віть

    Русско-украинский словарь > ниже

  • 12 Т-159

    ТОНОМ НИЖЕ сказать, заговорить и т. п. AdvP Invar adv fixed WO
    (to say sth., start to speak etc) more calmly and/or softly (after having raised one's voice in irritation, anger etc)
    X заговорил \Т-159 = X softened his tone
    X moderated his tone (voice) X toned it down X lowered his voice (pitch) X toned down (subdued) his voice.
    "Я не позволю вам так со мной разговаривать!» -воскликнула Вера Павловна, и Анна Ивановна сразу же заговорила тоном ниже. WI will not permit you to speak to me this way!" exclaimed Vera Pavlovna, and Anna Ivanovna immediately softened her tone.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-159

  • 13 тон

    муж. (в разных смыслах) tone (о голосе, часто мн.) не говорите таким тоном ≈ don't use that tone of voice, don't talk in that tone of voice говорить авторитетным тоном ≈ to dogmatize авторитетным тоном ≈ dogmatically тоном выше тоном ниже повелительным тоном переменить тон повысить тон сбавлять тон световые тона холодные тона в тон ≈ in tune with, in unison with (петь) ;
    to match smth., to go well with (по цвету) ;
    to the same fashion, in the same tone, matching smb.'s tone (ответить, сказать в тон кому-л.) не в тон ≈ (петь, играть) out of tune, off-key попасть в тон хороший тон дурной тон задавать тон
    м.
    1. (о звуках, цвете) tone;
    низкий ~ low tone;
    высокие ~а high tones;
    светлые ~а light tones/shades;

    2. (о речи) tone of voice;
    tones pl. ;
    властный ~ commanding tones;
    ласковый ~ affectionate tone of voice;
    говорить спокойным ~ом speak* calmly;

    3. (манера, стиль повествования) tone, style, manner;
    полемический ~ polemical style;

    4. (характер, стиль поведения) style;
    это считается хорошим (плохим) ~ом it`s considered good (bad) form-style;
    ~ом выше, ниже муз. a tone higher, lower;
    перен. raising, lowering one`s voice;
    задать ~
    1) муз. set* the pitch, give* the note;

    2) (показать пример) lead*/set* the fashion;

    3) (дать направление) give* a lead;
    повысить ~ raise one`s voice;
    сбавить ~ quieten down;
    (говорить менее заносчиво) pipe down, sing* small;
    в ~
    1) (одинакового цвета) to match;

    2) (с той же интонацией) in tune;
    не в ~ out of tune (with).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > тон

  • 14 hang

    звук физический
    тон голоса
    * * *
    формы: hangja, hangok, hangot
    1) звук м
    2) го́лос м
    3) но́та ж, звук м
    4) перен тон м

    parancsoló hangon — повели́тельным то́ном

    * * *
    [\hangot, \hangja, \hangok] 1. звук; { hangzás) звучание; {ütéstől, ütődéstől származó) удар; {csattogó, pl. keréké, patáké) цокот;

    éles \hang — резкий звук;

    lágy/szelíd \hang — мягкий звук; távoli \hang — отзвук; a \hang terjedése — распространение звука; a \hangok elhalnak — звуки тают; \hangot ad/hallat — издавать/издать звук; az ajtó nyikorgása kellemetlen \hangot adott — дверь неприятно скрипнула;

    vmilyen \hangot adó; звучащий, \hangot felfog ловить v. уловить звук, 2.

    {szerkezeté, természeti jelenségé) a motor \hangja — звук/шум мотора;

    a szél \hangja — шум/költ. голос ветра;

    3. (élőlényé) голос; (erősebb) голосище;

    álmos \hang — сонный голос;

    behizelgő \hang — вкрадчивый голос; basszus \hang — бас; borízű \hang — пропойный голос; bosszús/dühös \hang — сердитый голос; csengő \hang — звонкий голос; édes \hang — сладкий голос; (átv. is) éles \hang резкий голос; emberi \hang — человеческий голос; emberi \hang távolságra — на расстойнии человеческого голоса; éneklő \hang — певучий голос; érces \hang — металлический голос; érzelgős \hang — приторный голос; ezüstös csengésű \hang — серебристый голос; fojtott \hang — сдавленный голос; gyenge/erőtlen \hang — слабый/беззвучный голос; gyöngéd \hang — нежный голос; harsány/öblös \hang — зычный голос; kellemes \hang — прийтный голос; kellemetlen \hang — неприятный/некрасивый голос; (nyikorgó, rekedt) скрипучий голос; magas \hang — высокий голос; mély \hang — низкий голос; mézédes \hang — умильный голос; nyugodt \hang — спокойный/ ровный голос; panaszos \hang — жалостный голос; rekedt \hang — хриплый голос; сипение, biz. сип; remegő \hang — дрожжащий голос; részeges \hang — пьяный голос; síró/siránkozó \hang — плачевный голос; sivító \hang — крикливый голос; természetes \hang — натуральный голос; tompa \hang — глухой голос; vékony \hang — тонкий голос; (cérnavékony) тоненький голосок; erős \hangja van — у него большой голос; a tömeg \hangja — голос толпо; \hangja megremegett — его голос дрогнул; némi elégedetlenséggel a \hangjában — с нотой неудовольствия в голосе; ráismer a \hangjából vkire — узнавать/узнать кого-л. по голосу; megerőlteti — а \hangját надорвать голос; halk \hangon — тихим голосом; letört \hangon — упавшим голосом; rekedt \hangon nyög — просипеть; magas/vékony \hangot ad — издавать/издать высокий/тонкий звук; biz. тенькать; rekedt \hangot ad — сипеть;

    4. (énekesé;
    dalos madáré) голос;

    csengő (kis) \hang — серебряный голосок;

    elbűvölő/elragadó \hang — пленительный голос; gyenge v. kis terjedelmű \hang — небольшой голос; mély \hang — басистый/басовитый голос; szép \hang — красивый голос; tiszta \hang — чистый голос; zengő \hang — звонкий голос; ez — а \hang az ember szívéig hat. этот голос проникает в самую душу; a tenor magas fekvésű \hang — тенор — голос верхнего регистра; csengő \hangja van — он обладает звонким голосом; a fülemüle \hangja — голос соловья (jó) \hangja van иметь голос; elveszti a \hangját — потерять голос; спасть с голоса; biz. обезголосеть;

    5. átv. голос, rég., költ. глас;

    vall., átv. а pusztába kiáltó \hang — глас вопиющего в пустыне;

    a lelkiismeret \hangja — голос совести; a nép. \hangja — голос народа; a tömegek \hangja — голос масс; józan \hangok hallatszanak — раздаются трезвые голоса; annak az óhajának adott \hangot — он выразил желание; \hangot adott elégedetlenségének — он выразил своё недовольство; egy \hangot sem hallat — не издавать ни звука; egy árva \hangot (v. egy fél szót) sem hallasz tőle — ни полслова от него не услышишь;

    6. átv. (hangnem) тон;

    alázatos \hang — покорный/biz. приниженный тон;

    behízelgő \hang — подкупающий тон; dölyfös/fennhéjázó \hang — высокомерный/надменный тон; ellentmondást nem tűrő \hang — тон, не терпящий возражения; догматический тон; fagyos \hang — ледяной тон; fenyegető \hang — грозный угрожающий тон; átv. közös \hang — общий тон; leereszkedő \hang — снисходительный тон; magabiztos \hang — уверенный тон; oktató/moralizáló \hang — сентенциозный тон; (kioktató jellegű) наставительный/менторский тон; parancsoló \hang — повелительный/ командирский/начальственный/** началь нический тон; pártfogói \hang — покровительственный тон; sértő \hang — оскорбительный тон; szigorú \hang — строгий тон; tréfás \hang — шутливый тон; félig tréfás \hang — полушутливый тон; a cikk mértéktartó \hangja — сдержанный тон статьи; az ön \hangjából némi elégedetlenség érződik — в вашем голосе чувствуется нотка недовольства; a mélységes meggyőződés \hangján — тоном глубокого убеждения; átható/éles/ metsző \hangon — пронзительным голосом; пронзительно; erőltetett \hang — он ненатуральным голосом; fáradt \hangon — усталым голосом; ingerült \hang — оп раздражённым тоном; ingerült \hangon beszél — он говорит в раздражённом тоне/ раздражённо; izgatott \hangon — взволнованным тоном; metsző \hangon — резким голосом; резко; с резкостью; nagy \hangon — громогласно; nagy \hangon kijelent — громогласно объявить; parancsoló \hang — оп повелительным тоном; remegő \hangon — вздрагивающим голосом; vontatott \hangon mond vmit — протягивать/протянуть; beszéljen más \hangon ! — перемените ваш тон!; ne beszéljen ilyen \hangon! — не говорите таким тоном!; felemeli a \hangját — возвышать/возвысить v. поднимать/поднять голос; повышать/повысить тон; mérsékli a \hangját — сбавлять/сбавить тон; eltalálja — а (megfelelő) \hangot попадать/попасть в тон; a \hangot adja — задавать/задать тон;

    7. zene. звук, нота, biz. нотка; (hangzás) тон;
    az a-hang ми s.;

    a — с-\hang до s.;

    a h.-\hang — си s.; alsó \hangok — низкие звуки/ноты; низа; átkötött \hang — залигованная нота; átmenő/átfutó \hang — проходящая нота; kitartott \hang — выдержанный звук; протянутая нота; magas \hangok — высокие звуки/ ноты; верхний регистр; верхи h., tsz.; mély \hang — низкий звук/тон; zenei \hang — музыкальный звук; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok feljegyzése — нотная запись; a hegedű lágy \hangja — мягкий тон скрипки; vmely \hangból kiindulva énekelni kezd — взять ноту; (átv. is) magas \hangon kezdi взять высокую ноту; tompított \hangon — мецца воче; vminek (vmely zenének) a \hangjára/ \hangjaira — под звуки чего-л.; a nemzeti himnusz \hangjaira — под звуки государственного гимна; \hangokat csal ki — извлекать/извлечь звуки; egy \hanggal lejjebb vesz — взять тоном ниже; megadja a \hangot (énekkarnak) — задавать/ задать тон; h.-\hangot fog — взять си; két \hanggal feljebb — двумя тонами выше;

    8. nyelv. звук;

    egyszerű \hang (nem kettőshangzó) — монофтонг;

    hehezetes/aspirált \hang — придыхательный звук; hosszan ejtett \hang — протяжный звук; kettős \hang (diftongus) — дифтонг; laterális \hangok — боковые (согласные); nyeivheggyel képzett \hangok — переднеязычные звуки; palatális \hang — палатальный звук; prepalatális \hang — передненёбный звук; redukált \hang — редуцированный звук; susogó \hangok — шипящие согласные; sziszegő \hangok (dentális/alveoláris spiránsok) — свистящие согласные; tagolatlan \hangok — нечленораздельные звуки; két \hang együttes képzése — коартикуляция; a \hang színezete — тембр звука; a \hangok időtartama — продолжительность зву

    ков;

    \hangok és zörejek — звуки и шумы;

    \hangokból állő nyelv. (ellentétben pl. a jelbeszéddel) — звуковой язык

    Magyar-orosz szótár > hang

  • 15 тон

    муж.
    (в разных смыслах) tone (о голосе, часто мн.)

    не говорите таким тоном — don't use that tone of voice, don't talk in that tone of voice

    - повелительным тоном
    - повысить тон
    - сбавлять тон
    - световые тона
    - тоном выше
    - тоном ниже
    - холодные тона
    ••

    в тон — in tune with, in unison with ( петь); to match smth., to go well with ( по цвету); to the same fashion, in the same tone, matching smb.'s tone (ответить, сказать в тон кому-л.)

    не в тон — (петь, играть) out of tune, off-key

    - хороший тон

    Русско-английский словарь по общей лексике > тон

  • 16 тон

    БФРС > тон

  • 17 тон

    м. (в разн. знач.)
    tone (о голосе часто pl.)

    тоном выше муз. — one tonehigher; (перен.) in a more excited tone

    тоном ниже муз. — one tone lower; (перен.) in a calmer tone, in a calmer tone of voice

    повелительным тоном — in a high / peremptory / imperious tone

    не говорите таким тоном — don't use, или talk in, that tone of voice

    сбавить тон — change one's tune; sing* small; pipe down разг.

    попасть в тон — strike* the right note

    хороший, дурной тон — good, bad form

    задавать тонмуз. set* the pitch; (перен.) set* the fashion

    Русско-английский словарь Смирнитского > тон

  • 18 een andere toon aanslaan

    взять тоном ниже; менять тон; переменить тон
    * * *
    гл.
    1) общ. взять тоном ниже, менять тон

    Dutch-russian dictionary > een andere toon aanslaan

  • 19 tono

    m.
    1.
    1) (intonazione) тон; интонация (f.); тональность (f.)

    in tono ironico — ироническим тоном (с иронией, иронически avv.)

    2) (livello) уровень
    3) (mus.) тон, тональность (f.), нота (f.)
    4) (tonalità) тон, цвет, оттенок
    5) (vigore) тонус
    2.

    rispondere a tono — отбрить (ответить тем же, ответить в тон, не остаться в долгу)

    ti vedo sotto tono — ты какой-то вялый сегодня (ты сегодня не в форме, colloq. квёлый)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > tono

  • 20 тон

    м (мн. тона, тоны)
    1. муз., физ. лаҳн, оханг, овоз, парда; низкий тон оҳанги (овози) паст; высокий тон оҳанги баланд; взять тоном выше як парда болотар гирифтан
    2. (мн. тоны) мед. садои зарби дил; тоны сердца садои зарби дил;
    3. тк. ед. оҳанг; властный тон оханги омирона; ласковый тон оҳанги навозишкорона
    4. (стиль) оҳанг, услуб, тарз; дурной тон оҳанги беадабона; полемический тон статьи оҳанги баҳсталаби макола
    5. тк. ед. муомила, рафтор; правила хорошего тона қоидаҳои муошират
    6. (мн. тона) ранг, тобиш, лавн; светлые тона ранги равшан: мягкие тона тобиши нарми рангҳо <> в тон 1) мувофиқи…, монанди…, … барин 2) ҳамранг, мувофиқ, муносиб; туфли в тон пальто туфлии ҳамранги пальто; не в тон номувофик, номуносиб; под тон чему мувофиқ, муносиб; тоном выше говорить (сказать) бо ҳаячон гап задан, баланд гап задан; тоном ниже говорить (сказать) осудатар гап задан; задать (дать) тон ибрат нишон додан; намуна шудан; повысить тон бо овози баланд гап задан; попасть в тон кому муддаои табъро гуфтан; сбавить (снизить, понизить) \тон оҳанги гуфторро паст кардан

    Русско-таджикский словарь > тон

См. также в других словарях:

  • тоном ниже — нареч, кол во синонимов: 2 • менее взволнованно (1) • менее раздраженно (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • НИЖЕ — 1. НИЖЕ, союз присоединительный (церк. книжн. устар.). употр. после отриц. предложений в знач. даже, даже не. «Нет! Никогда я зависти не знал…, ниже когда услышал в первый раз я Ифигении начальны звуки.» Пушкин. «Я, как Ломоносов, не хочу быть… …   Толковый словарь Ушакова

  • ниже — 1. НИЖЕ, союз присоединительный (церк. книжн. устар.). употр. после отриц. предложений в знач. даже, даже не. «Нет! Никогда я зависти не знал…, ниже когда услышал в первый раз я Ифигении начальны звуки.» Пушкин. «Я, как Ломоносов, не хочу быть… …   Толковый словарь Ушакова

  • НИЖЕ — 1. НИЖЕ, союз присоединительный (церк. книжн. устар.). употр. после отриц. предложений в знач. даже, даже не. «Нет! Никогда я зависти не знал…, ниже когда услышал в первый раз я Ифигении начальны звуки.» Пушкин. «Я, как Ломоносов, не хочу быть… …   Толковый словарь Ушакова

  • НИЖЕ — 1. НИЖЕ, союз присоединительный (церк. книжн. устар.). употр. после отриц. предложений в знач. даже, даже не. «Нет! Никогда я зависти не знал…, ниже когда услышал в первый раз я Ифигении начальны звуки.» Пушкин. «Я, как Ломоносов, не хочу быть… …   Толковый словарь Ушакова

  • ниже — 1. НИЖЕ, союз присоединительный (церк. книжн. устар.). употр. после отриц. предложений в знач. даже, даже не. «Нет! Никогда я зависти не знал…, ниже когда услышал в первый раз я Ифигении начальны звуки.» Пушкин. «Я, как Ломоносов, не хочу быть… …   Толковый словарь Ушакова

  • ниже — 1. НИЖЕ, союз присоединительный (церк. книжн. устар.). употр. после отриц. предложений в знач. даже, даже не. «Нет! Никогда я зависти не знал…, ниже когда услышал в первый раз я Ифигении начальны звуки.» Пушкин. «Я, как Ломоносов, не хочу быть… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОН — ТОН, тона, мн. тоны тона, тонов, муж. (греч. tonos). 1. Звук, порождаемый периодичным колебанием воздуха, музыкальный звук, в отличие от шума (физ., муз.). «Аккордом называется одновременное сочетание трех, четырех или пяти различных тонов,… …   Толковый словарь Ушакова

  • тон — а, мн. тона и тоны, м. 1. муз., физ. Характеристика звука (высота звука, определяемая частотой звуковых колебаний): музыкальный звук в противоположность шуму. Аккорд из четырех тонов. Низкий тон. Высокие тона. □ Она услышала вдруг тихие,… …   Малый академический словарь

  • тон —   Задать тон    1) указать хору тональность перед пением (муз.):    2) перен. сыграть руководящую роль, повлиять на кого что н. (разг.).     Павел Андреевич знал, что он дает тон всему городу в вопросах изящества и моды. Боборыкин.   Попасть в… …   Фразеологический словарь русского языка

  • АЛЬТ — (итал. alto высокий). 1) голос выше тенора и ниже сопрано; 2) род скрипки, представляющий переход к виолончели. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЬТ 1) низкий голос у мальчиков и женщин; второй… …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»